区别辨析immerse、dip、duck、plunge与submerge

您所在的位置:网站首页 immerse 词根 区别辨析immerse、dip、duck、plunge与submerge

区别辨析immerse、dip、duck、plunge与submerge

2024-07-10 09:11| 来源: 网络整理| 查看: 265

区别辨析immerse、dip、duck、plunge与submerge

2024年5月27日 口语与词汇

微信关注:田间小站

immerse、dip、duck、plunge与submerge这些动词均有“沉浸、浸入”之意。

immerse : 侧重全部被液体所覆盖,也可用于比喻意义。

She got some books out of the library and immersed herself in Jewish history and culture. 她从图书馆借了一些书,然后埋头于犹太历史和文化之中。 The shells should be immersed in boiling water for two minutes. 贝类应在沸水中浸上两分钟。

dip : 指部分地、暂时地或轻微地放进液体,多暗示一种谨慎或试探性的动作。

Dip the fish in the batter, then drop it into the hot oil. 先把鱼在面糊中浸一下,然后再放进热油中。 She dipped her toe into the pool to see how cold it was. 她把脚趾伸到游泳池里试试水有多凉。

duck : 指把头伸进水中,或指游泳时开玩笑地把一个人的头按入水中。

The boys were splashing around and ducking each other in the pool. 男孩子们在游泳池里击水打闹,并按住对方往水里压。

plunge : 暗示迅速而有力的动作,但浸入不一定很深。

I really enjoyed my plunge (= jumping in and swimming) in the pool. 我很喜欢在游泳池里跳水游泳。

submerge : 指长时间的完全浸入、潜入,强调浸入液体深层。

The submarine submerged when enemy planes were sighted. 潜艇发现敌机后马上下潜。 She was taken to hospital after being submerged in an icy river for 45 minutes. 她在冰冷的河水中浸了45分钟后被送进了医院。 词汇辨析


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3